<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para Vida de una copy</title>
	<atom:link href="http://www.vidadeunacopy.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vidadeunacopy.com</link>
	<description>Contenidos digitales orientados a la conversión.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 Dec 2011 17:04:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Comentario en El copy en el diseño de aplicaciones web por Maria Benito</title>
		<link>http://www.vidadeunacopy.com/2011/11/el-copy-en-el-diseno-de-aplicaciones-web/comment-page-1/#comment-5272</link>
		<dc:creator>Maria Benito</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 17:04:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadeunacopy.com/?p=187#comment-5272</guid>
		<description>Muchas gracias Paula! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias Paula! <img src='http://www.vidadeunacopy.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en El copy en el diseño de aplicaciones web por BaseKit</title>
		<link>http://www.vidadeunacopy.com/2011/11/el-copy-en-el-diseno-de-aplicaciones-web/comment-page-1/#comment-5251</link>
		<dc:creator>BaseKit</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 11:23:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadeunacopy.com/?p=187#comment-5251</guid>
		<description>Un blog muy cuidado y con muy buen contenido, como no podía ser de otra manera! ;) Enhorabuena</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un blog muy cuidado y con muy buen contenido, como no podía ser de otra manera! <img src='http://www.vidadeunacopy.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  Enhorabuena</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Redactor de copys de e-commerce (III) Escribir para generar confianza por Augustin</title>
		<link>http://www.vidadeunacopy.com/2011/05/redactor-de-copys-de-e-commerce-iii-escribir-para-generar-confianza/comment-page-1/#comment-4818</link>
		<dc:creator>Augustin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Oct 2011 01:55:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadeunacopy.com/?p=161#comment-4818</guid>
		<description>&lt;i&gt;Es cierto Odilo, pero creo que es la única manera de explicar que no leen línealmente como tradicionalmente se entendía la lectura. Si ubicamos un texto en formato papel a web no hay quién lo lea, hay que adaptar ese contendo a los diferentes niveles de lectura en función de la página donde nos encontremos. Creo que haré un post sobre ello   tiene mucha tela pero estoy totalmente de acuerdo contigo, no es que no leamos es que leemos de manera diferente. Creo que Nielsen le llamaba scanear.&lt;/i&gt;
+1</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Es cierto Odilo, pero creo que es la única manera de explicar que no leen línealmente como tradicionalmente se entendía la lectura. Si ubicamos un texto en formato papel a web no hay quién lo lea, hay que adaptar ese contendo a los diferentes niveles de lectura en función de la página donde nos encontremos. Creo que haré un post sobre ello   tiene mucha tela pero estoy totalmente de acuerdo contigo, no es que no leamos es que leemos de manera diferente. Creo que Nielsen le llamaba scanear.</i><br />
+1</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en   Antes de la Estrategia de Social Media, crea tu Estrategia de Contenido por Maria Benito</title>
		<link>http://www.vidadeunacopy.com/2011/06/%e2%80%a8%e2%80%a8antes-de-la-estrategia-de-social-media-crea-tu-estrategia-de-contenido/comment-page-1/#comment-3861</link>
		<dc:creator>Maria Benito</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2011 09:38:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadeunacopy.com/?p=169#comment-3861</guid>
		<description>¡Hola Julio!

Muchas gracias por tus comentarios, este es el feed del blog http://www.vidadeunacopy.com/feed/
Si lo prefieres también puedes seguirme en twitter donde publico también los post al día en @marialacopy 

Un saludo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Hola Julio!</p>
<p>Muchas gracias por tus comentarios, este es el feed del blog <a href="http://www.vidadeunacopy.com/feed/" rel="nofollow">http://www.vidadeunacopy.com/feed/</a><br />
Si lo prefieres también puedes seguirme en twitter donde publico también los post al día en @marialacopy </p>
<p>Un saludo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en   Antes de la Estrategia de Social Media, crea tu Estrategia de Contenido por LMGa</title>
		<link>http://www.vidadeunacopy.com/2011/06/%e2%80%a8%e2%80%a8antes-de-la-estrategia-de-social-media-crea-tu-estrategia-de-contenido/comment-page-1/#comment-3850</link>
		<dc:creator>LMGa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2011 16:21:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadeunacopy.com/?p=169#comment-3850</guid>
		<description>¡Qué buen blog! Claro, concreto y de gran utilidad.
¿Me explicas cómo hacer para que me llegue un aviso cuando actualizas? 
Muchas gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Qué buen blog! Claro, concreto y de gran utilidad.<br />
¿Me explicas cómo hacer para que me llegue un aviso cuando actualizas?<br />
Muchas gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Cuando el copy no entiende el posicionamiento de marca por ign</title>
		<link>http://www.vidadeunacopy.com/2010/09/cuando-el-copy-no-entiende-el-posicionamiento-de-marca/comment-page-1/#comment-3780</link>
		<dc:creator>ign</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 May 2011 16:22:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadeunacopy.com/?p=133#comment-3780</guid>
		<description>Creo que trataron de emular el mismo efecto que tiene la palabra en inglés, donde la connotación es totalmente diferente. 
Pobres :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que trataron de emular el mismo efecto que tiene la palabra en inglés, donde la connotación es totalmente diferente.<br />
Pobres <img src='http://www.vidadeunacopy.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Redactor de copys de e-commerce (III) Escribir para generar confianza por Maria Benito</title>
		<link>http://www.vidadeunacopy.com/2011/05/redactor-de-copys-de-e-commerce-iii-escribir-para-generar-confianza/comment-page-1/#comment-3766</link>
		<dc:creator>Maria Benito</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 May 2011 13:15:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadeunacopy.com/?p=161#comment-3766</guid>
		<description>Es cierto Odilo, pero creo que es la única manera de explicar que no leen línealmente como tradicionalmente se entendía la lectura. Si ubicamos un texto en formato papel a web no hay quién lo lea, hay que adaptar ese contendo a los diferentes niveles de lectura en función de la página donde nos encontremos. Creo que haré un post sobre ello :) tiene mucha tela pero estoy totalmente de acuerdo contigo, no es que no leamos es que leemos de manera diferente. Creo que Nielsen le llamaba scanear.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es cierto Odilo, pero creo que es la única manera de explicar que no leen línealmente como tradicionalmente se entendía la lectura. Si ubicamos un texto en formato papel a web no hay quién lo lea, hay que adaptar ese contendo a los diferentes niveles de lectura en función de la página donde nos encontremos. Creo que haré un post sobre ello <img src='http://www.vidadeunacopy.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  tiene mucha tela pero estoy totalmente de acuerdo contigo, no es que no leamos es que leemos de manera diferente. Creo que Nielsen le llamaba scanear.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Redactor de copys de e-commerce (III) Escribir para generar confianza por Odilo Montero</title>
		<link>http://www.vidadeunacopy.com/2011/05/redactor-de-copys-de-e-commerce-iii-escribir-para-generar-confianza/comment-page-1/#comment-3765</link>
		<dc:creator>Odilo Montero</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 May 2011 12:11:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadeunacopy.com/?p=161#comment-3765</guid>
		<description>No se como los &quot;expertos&quot; se atreven a decir que nadie lee en la web, cuando basicamente es en uno de los pocos sitios donde lee todo el mundo: se busca toda la informacion posible, de forma personalizada y muchas veces comparativa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No se como los &#8220;expertos&#8221; se atreven a decir que nadie lee en la web, cuando basicamente es en uno de los pocos sitios donde lee todo el mundo: se busca toda la informacion posible, de forma personalizada y muchas veces comparativa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en 5 consejos para redactar textos eficaces por Rafael P. Campoamor</title>
		<link>http://www.vidadeunacopy.com/2010/05/5-consejos-para-redactar-textos-eficaces/comment-page-1/#comment-3622</link>
		<dc:creator>Rafael P. Campoamor</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 17:37:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadeunacopy.com/?p=96#comment-3622</guid>
		<description>Gran post! Muy ilustrativo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gran post! Muy ilustrativo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Bienvenido redactor de copys ecommerce por Odi Montero</title>
		<link>http://www.vidadeunacopy.com/2010/11/bienvenido-redactor-de-copys-ecommerce/comment-page-1/#comment-3388</link>
		<dc:creator>Odi Montero</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 16:02:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadeunacopy.com/?p=147#comment-3388</guid>
		<description>Muy interesante tu post, por cierto.

Firmado: un posible futuro copy.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy interesante tu post, por cierto.</p>
<p>Firmado: un posible futuro copy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

