¿Y ezo qué es?
Vuelta de las vacaciones llena de buenos propósitos. Como siempre. El mío es bastante sencillo:
Escribir un copyconsejo de la semana
La intención es dar píldoras útiles sobre buenas y malas prácticas de copys. Siempre que podamos aprender, ¡bienvenido sea!
Así que le damos la bienvenida al primer copyconsejo:

El asunto del mailing debe ser:
Pero qué pasa si el copypersona, lleva tres tardes enteras pensando en cuál es el mejor asunto para su mail y finalmente cuando se genera el envío, aparece este copy:
Se crean hogares. Razsn aqum
Todos los esfuerzos copy diluidos en una copa de encoding. Resulta que nuestro asunto del mail aparece en un lenguaje solo conocido e identificable por los programadores.
¡¡¡Se trata de un problema de encoding!!! Mi amigo Gustavo, consultor tecnológico, me ha detallado tooooda la explicación de por qué ocurre, yo simplemente os daré el link para que ampliéis vuestro saber, amigos copys, incluid en vuestras vidas el UTF 8.
Todo hay que decir, que abrí el mail porque pensé, ¿ezo qué es? ¿Latín? jejeje
Un saludo a todos, y ¡hasta el próximo copyconsejo de la semana!
One Response for "Copyconsejo de la semana"
Cuando a un copy le pasa eso no quiere saber por qué ocurre ni mucho menos aprender UTF-8. Lo único que quiere es saber que no va a volver a ocurrir y aprenderá que es imprescindible probar los envíos con el mayor número posible de proveedores de correo y, si está en su mano, no se enviará un email más sin probar. PROBAR es la solución.
Acabo de descubrir tu blog, ya me quedo
Leave a reply